Abans hem vist com conjugar el present ㅂ니다 / 습니다 (pnida/supnida). Utilitzem aquesta conjugació quan parlem amb persones més grans que nosaltres o en situacions formals... Per altra banda, hi ha una forma també educada però alhora informal que utilitzaràs amb les persones més grans que tu, però de confiança (això no vol dir que sigui menys correcte que l'anterior). Aquesta es conjuga així:
Si acaba en vocal, treiem 다 i afegim -아요
Si acaba en consonant, treiem 다 i afegim -어요
가다 (anar) -> 가아요 -> 가요 (en aquest cas la 아 desapareix per tal de facilitar la pronunciació)
오다 (venir) -> 오아요 -> 와요 (aquí passa exactament el mateix)
먹다 (menjar) -> 먹어요
입다 (vestir) -> 입어요
En aquest cas la forma interrogativa es queda igual, només afegim el signe d'interrogació al final: 가요? (anem?) 와요? (vens?) 입어요? (et vesteixes?) 먹어요 ? (menges?)
Per altra banda, hi ha els verbs acabats en (hada) la "h" sona com "hello" que són excepcions del que he explicat anteriorment... és a dir, encara que acabin en vocal no els conjuguem amb -아요 sinó que utilitzem -해요
하다 (hada) fer -> 해요 (heio)
공부하다 (kongbuhada) estudiar -> 공주해요 (kongbuheio)
좋아하다 (choahada) agradar -> 좋아해요 (choaheio)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada